“你让我情何以堪”的意思是 感情上怎么受得了,通俗地说就是“你让我这面子往哪搁呀”。这句话通常用于表达情感上难以接受的事情,或者用于感叹、感慨,表达说话者对于某件事情或某个人的无奈、愤怒或悲伤等情绪。
具体来说,“情何以堪”中的“堪”是承受的意思,“何以”是宾语前置,即“以何”,整个成语的意思是感情又怎么能承受这种打击呢。这句话出自《世说新语》,原文是“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭。树犹如此,人何以堪。”。
因此,当某人说“你让我情何以堪”时,通常是在表达一种情感上的难以承受或尴尬的情绪,希望对方能够理解或减轻这种情感上的负担。