论语八章全文及译文?

时间:2025-03-23 13:57:32 悲伤文案

《论语》第八章的原文及译文如下:

子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”

翻译:

孔子说:“学了,然后按一定的时间去温习它们,不也愉快吗?有志同道合的人从远方来(一起探讨问题),不也快乐吗?人家不了解(我),(我)却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗?”

子曰:“温故而知新,可以为师矣。”

翻译:

孔子说:“复习旧的知识时,又领悟到新的东西,可以凭(这一点)做老师了。”

子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”

翻译:

孔子说:“只读书却不思考,就会感到迷惑而无所得;只是空想却不认真学习,就会弄得精神疲倦而无所得。”

子曰:“由,诲女知之乎?知之为知之,不知为不知,是知也。”

翻译:

孔子说:“仲由!教给你对待知与不知的正确态度吧!知道就是知道,不知道就是不知道,这就是真知啊。”

子贡问曰:“孔文子何以谓之‘文’也?”子曰:“敏而好学,不耻下问,是以谓之‘文’也。”

翻译:

子贡问道:“孔文子凭什么被赐给‘文’的谥号呢?”孔子说:“他聪明而又努力学习,不以向不如自己的人请教为羞耻,因此赐给他‘文’的谥号。”

子曰:“默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉!”

翻译:

孔子说:“口里不说而心里记住它,学习从不满足,教导别人从不厌倦,这些事情我做到了哪些呢?”

子曰:“三人行,必有我师焉;择其善者而从之,其不善者而改之。”

翻译:

孔子说:“三个人一同走路,必定有我能取法的人在里面;选择他们好的方面学习,看到他们不好的方面就改正自己的缺点。”

子曰:“君子,不重则不威;学则不固。主忠信。无友不如己者;过则勿惮改。”

翻译:

孔子说:“君子,不庄重就没有威严;学习可以使人不闭塞;要以忠信为主,不要同与自己不同道的人交朋友;有了过错,就不要怕改正。”

子曰:“笃信好学,守死善道,危邦不入,乱邦不居。天下有道则见,无道则隐。邦有道,贫且贱焉,耻也;邦无道,富且贵焉,耻也。”

翻译:

孔子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”

子曰:“兴于诗,立于礼,成于乐。”

翻译:

孔子说:“(人的修养)开始于学《诗》,自立于学礼,完成于学乐。”

曾子曰:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”

翻译:

曾子说:“士不可以不弘大刚强而有毅力,因为他责任重大,道路遥远。把实现仁作为自己的责任,难道还不重大吗?奋斗终身,死而后已,难道路程还不遥远吗?”

子曰:“泰伯,其可谓至德也已矣。三以天下让,民无得而称焉。”

翻译:

孔子说:“泰伯可以说是品德最高尚的人了,几次把王位让给季历,老百姓都找不到合适的词句来称赞他。”

子曰:“恭而无礼则劳,慎而无礼则葸,勇而无礼则乱,直而无礼则绞。君子笃于亲,则民兴于仁,故旧不遗,则民不偷。”

翻译:

孔子说:“只是恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;只是谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;只是勇猛而不以礼来指导,就会说话尖刻。在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓