《安徒生童话集》的推荐版本如下:
叶君健的译本
叶君健的译本被广泛认为是最权威的中文译本,他不仅翻译了安徒生的童话,还撰写了前言和注释,使读者能够更好地理解安徒生的作品。
人民文学出版社的版本
人民文学出版社出版的《安徒生童话全集》也是叶君健的译本,虽然内容不全,但仍然是许多读者的选择。
译林出版社的版本
译林出版社的《安徒生童话全集》同样是叶君健的译本,质量上乘,适合成年人阅读。
浙江文艺出版社的版本
浙江文艺出版社推出的叶君健经典译本《安徒生童话全集》典藏四卷本,是最经典的版本之一。
清华大学出版社的版本
清华大学出版社出版的《安徒生童话全集》也是叶君健的译本,内容完整,插图丰富,是经济条件允许情况下的最佳选择。
建议
如果追求权威性和完整性,建议选择叶君健的译本,并且优先考虑人民文学出版社、译林出版社或浙江文艺出版社的版本。
如果注重插图和装帧,清华大学出版社的版本是一个不错的选择。
如果经济条件有限,可以考虑人民文学出版社或译林出版社的版本,虽然内容有所缺失,但仍然具有较高的文学价值。