《题长安壁主人》 原文:
世人结交须黄金,黄金不多交不深。纵令然诺暂相许,终是悠悠行路心。
译文:世俗的人互相结交需要以黄金为纽带,黄金用得不多,交情自然不深。人性本是趋益辟害的,这是人类的本性和本能,任何人都无法改变。人和人感情的亲疏,多用金钱来衡量,几千年来,都是如此。面对那些需要黄金才能结交的朋友,我们只能说不和一起玩就罢了。
《阳关词》 原文:
客舍休悲柳色新,东西南北一般春。若知四海皆兄弟,何处相逢非古人。
译文:不要由于柳树新生的枝条而在客栈旁边难过,土地的每一个角落现在都是同一个春天,天际海角之内都是我的兄弟好友,我去那里都能见到他们,不都是与古人相逢类似的吗。
《淇上别赵仙舟》 原文:
相逢方一笑,相送还成泣。祖帐已伤离,荒城复愁入。天寒远山净,日暮长河急。解缆君已遥,望君犹伫立。
译文:才刚刚见面相视一笑,就变成了哭泣着相互送别。为出行者饯行所设的帐幕,我就已经感受到了离别的伤感,在这个荒芜的城市里,我更加的愁苦和孤独。寒冷的季节远山清亮明净,黄昏时河流的流水非常湍急。刚放开缆绳,你就会很快离开,远远地凝视着你离去,我还在这里伫立不停。
《送友人》 原文:
青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。浮云游子意,落日故人情。挥手自兹去,萧萧班马鸣。
译文:青山阻挡在城的北方,白水流经城的东侧。我们将要在此处分别了,此去路途遥远,将是一次孤独的旅行。那漂移的浮云是游子的心境,那迟迟不愿落下的夕阳正好是老友间的依依不舍眷恋之情。这挥手告辞之时,我的耳朵里有着阵阵离群之马的哀鸣。
《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》 原文:
杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。我寄愁心与明月,随风直到夜郎西。
译文:当杨花完全凋零,子规鸟鸣叫时,我听说好友王昌龄被贬谪到偏远的龙标。我将我的忧愁寄托给明月,希望它能伴随着友人一直到达偏远的夜郎之西。
《赠汪伦》 原文:
李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。
译文:李白乘舟即将离开,忽然听到岸上传来歌声。桃花潭水纵然深达千尺,也比不上汪伦送别我的一片深情。
《送杜少府之任蜀州》 原文:
城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
译文:雄伟的长安城由三秦之地拱卫,透过那风云烟雾遥望着五津。和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。绝不要在岔路口上分手之时,像小儿女那样悲伤泪湿佩巾。
这些诗句不仅表达了诗人对友情的珍视,也反映了他们对人生和离别的深刻感悟。希望这些诗句能帮助你更好地理解交友的真谛。